Elies Monxolí – Beneït el dia, l’hora, el lloc (subtítols i lletra en català)
2023 – Jardí de meravelles
Vídeos de cançons en català amb subtítols.
Fomentem les cançons en català, en tota la seva diversitat!
Aclariment: es manté la lletra tal com és cantada, sabent que pot haver-hi errades gramaticals.
Així mateix, també, voldria demanar disculpes per les possibles faltes ortogràfiques o de transcripció de lletra. Algunes vegades, es percep l’errada, un cop la cançó ja és pujada i ja és impossible de modificar.
Administra / edita: Jordi Nerín Toboso
També, s’agrairia algun senyal de motivació, per a continuar amb el canal (comentaris, m’agrada…)
Moltes gràcies, a tothom, per la vostra col·laboració!
Lletra:
Beneït el dia, l’hora, el lloc
en què els meus ulls es van quedar enlluernats pels teus.
I mil cent fades resplendents
ens van acaronar volant entre nosaltres.
I uns serafins en plors van dur
mil vaporoses flors de llum
i amb elles van vestir el jardí.
Tu i jo, dels ulls, hi vam deixar
nevar blancs ramellets d’estels
perfumats.
Beneït silenci el del teu gest
tan gentil i tan honest, ple de misteri.
Semblaves vinguda del cel
a la terra per a mostrar miracle.
I van plorar els Serafins
mil vibracions d’amor, de llum,
i amb elles ens van vestir.
I del somriure hi vam deixar
nevar blancs ramellets d’estels
perfumats.
Beneït el dia, l’hora, el lloc
en què els meus ulls es van tancar prenyats dels teus.
I un Petit Príncep ens va dir:
«Allò essencial és invisible als ulls,
només s’hi veu bé amb el cor».
Era tot tan màgic que vaig pensar:
serà el jardí tan sols il·lusió?
És que somnie o és veritat?
I la bellesa em donà la resposta:
«La veritat és el mateix amor».
Corprès profundament pugí amunt.
Al cap de poc arribí a una vall:
dàlies, orquídies o aus del paradís,
i totestius i ocells de mil colors,
volant al vent i piulant simfonies…
Un home, que em semblà familiar,
em va mirar amb els ulls clars, plorosos
i ens abraçàrem com mai, allà baix…
Al bell mig de la vall vam contemplar
un arbre immens d’exuberant bellesa
que ens va deixar parats;
us puc ben dir que mai havia vist cap cosa igual.
I d’ell sorgiren paraules i rimes.