­čôü Veure tots

­č玭čç║ Waltzing Matilda, en catal├á: del programa 3×03 de Male├»ts Malparits! Austr├ália!

Ha estat complicada d’adaptar, potser he pres decisions pol├Ęmiques com ara tradu├»r el Waltzing Matilda per “vine a fer el
rodam├│n”, (que de fet ├ęs el que vol dir en el fons aquella frase) per├▓ estic content de com ha quedat! Waltzing Matilda es refereix a balancejar el farcellet on dus la roba i totes les teves pertinences. El balanceig es produeix quan camines, per tant quan rodes el m├│n. Era complicat d’explicar en una can├ž├│, per├▓ si hi penses b├ę, ├ęs tot un joc de paraules, quan el temporer li diu a l’ovella si vol “waltzing matilda”, es refereix a endurse-la a la bossa, quan ho fan els soldats amb el temporer, es refereixen segurament a penjar-lo a la forca, on tamb├ę tindria aquest balanceig per├▓ d’una manera menys agradable. Escolteu el programa sencer a ivoox, spotify i apple podcast! Jau.