📁 Veure tots

Converso amb la traductora Margarida Castells sobre “Les mil i una nits” i la seves heroïnes

Hola, hola Quellegistes! Avui m’acompanya al canal Margarida Castells: traductora de l’àrab, professora i investigadora. És coautora, amb Dolors Cinca,
del primer Diccionari àrab-català i de la traducció de les Mil i una nits que va guanyar el premi Crítica Serra d’Or de Traducció. Trenta anys després, gràcies a la iniciativa de l’Editorial Karwán, ha tingut la oportunitat de realitzar una nova traducció d’alguns contes que trobareu en aquesta antologia de Les mil i una nits. Les mil i una nits (Karwán Ed.) https://www.editorialkarwan.com/les-mil-i-una-nits Vídeos utilitzats: https://www.youtube.com/watch?v=aGvlm4Svv1w&rco=1 https://www.ccma.cat/3cat/com-era-siria-abans-del-conflicte-entrevista-a-larabista-margarita-castells/video/5573604/ https://www.youtube.com/watch?v=b5RNo1qL0VY https://www.youtube.com/watch?v=g4LRE-2PSjQ https://www.youtube.com/watch?v=lNToL4dfYag https://www.youtube.com/watch?v=wCJ93obSGQE https://www.youtube.com/watch?v=z0ZSnS7yMlg 💻 Pàgina web: http://paraulademixa.jimdo.com/ 📧 Correu electrònic: mixaql@gmail.com 🐦 Twitter: https://twitter.com/Mixa_QL 📸 Instagram: https://www.instagram.com/mixa_ql/ 📱 TikTok: https://www.tiktok.com/@mixa_ql 🔊 Facebook: https://www.facebook.com/mixa.ql/